5

IFHTP


1 Comment

Dịch: A life changing experience

Original Article can be found here. The following is my own unedited translation  for the budding Vietnamese community of  biodynamic agriculture practitioners. I was also a participant in the workshop mentioned.

_________________________________________________________________

Một trải nghiệm đáng nhớ: Giới Thiệu Các Kỹ Thuật Nông Nghiệp Biodynamic cho các Cộng Đồng ở Việt Nam – Sandra Frain

Có một bài thơ của Goethe lột tả khá tốt cảm nhận “đan dệt số phận” mà rất nhiều người trong chúng ta đã có trong quá trình hình thành Cộng Đồng Biodnyamic Việt Nam (Community Biodynamic Vietnam-CBC)

How each the WHOLE its substance gives,

Each in the other works and lives!

See heavenly forces rising and descending,

Their golden urns reciprocally lending:

On wings that winnow sweet blessing

From heaven through the earth they’re pressing

To fill the All with harmonies caressing

(dịch)

Kì diệu thay trong từng phần cá thể sự Hợp Nhất được trao đi

Và trong những cơ thể mới chúng tiếp tục làm việc, sống

Hãy ngắm nhìn những thế lực thần thánh leo lên và tụt xuống,

Những chiếc hũ vàng trao đổi với nhau:

Trên những lớp cánh nâng niu lời chúc ngọt ngào

Từ thiên đường đến mặt đất chúng đẩy đưa

Lấp đầy cái Tất Cả với những hoà âm

CBC là một nhóm dạng cộng đồng được hình thành để hỗ trợ các các nhân có quan tâm sâu sắc đến biodynamic. Các mục tiêu chính của nhóm là tiếp cận thông tin, xây dựng hỗ trợ tinh thần, và cách mạng hoá các phương pháp nông nghiệp tại Việt Nam. Facebook được sử dụng làm công cụ chính để đưa thông tin.

Hiện nay đang có một nông trại biodynamic tập trung vào việc chăm sóc cho các thanh thiếu niên có hoàn cảnh khó khăn ở gần Huế, miền Trung Việt Nam. Đây là một cộng đồng nhộn nhịp và trứ danh, theo mô hình Rudolf Steiner Camphill. (www.eurasia.org.vn – Foundation and Association for Special Education in Vietnam. Hiệp Hội Eurasia, Hiệp Hội Vì Sự Phát Triển Ngành Sư Phạm Trị Liệu, được thành lập từ năm 2002, và hoàn thành xây dựng cơ sở và cộng đồng vào 7/2006). Hà Vĩnh Lisi và chồng cô, anh Hà Vĩnh Thọ, đều là các nghệ sĩ eurythmy và các giáo viên được đào tạo theo trường phái Waldorf, là những nhà sáng lập. Ông Hùng là một nhà nông thực hành biodynamic được đào tạo ở Ấn Độ và Mỹ. Hiện tại cũng có hai chuyên gia biodynamic thỉnh giảng ở đây.

Với phần còn lại của xã hội Việt Nam, vẫn còn có rất nhiều việc để làm trong công cuộc giáo dục mọi người về một cách làm nông mà có thể hồi phục được không khí, nước và đất đai, cũng như các thực vật, động vật, và con người.

Chính ở mảng này mà tôi được gặp Tarun Nguyễn Trí, một học viên của chương trình Giáo dục mầm non Steiner (ECE) của cô Thanh Cherry, một giáo viên người Úc gốc Việt. Câu trả lời cho câu hỏi của Trí với cô Thanh, “Làm thế nào để tôi có thể hỗ trợ sức khoẻ cho gia đình, bạn bè, mặt đất, và loài ong?”, là “Anh phải trở thành một người nông dân theo phương pháp biodynamic”. Trong vòng 2 tháng, Tarun Trí, một thầy giáo yoga có bằng cử nhân ngành IT, đã tổ chức hai khoá học biodynamic workshop kéo dài ba ngày rưỡi, ở cả miền Bắc lẫn miễn Nam Việt Nam, trong tháng 5 vừa rồi. Các khoá học ngắn này được tổ chức đi kèm và song song với hai khoá workshop Mầm Non Steiner kéo dài một ngày, được tổ chức bởi nhóm các hệ thống trường mầm non lấy cảm hứng từ phương pháp Steiner, ở cả Sài Gòn và Hà Nội.

Một vài cá nhân tham dự khoá Mầm Non Steiner đã đăng ký để học khoá học biodynamic sau khi họ nhận ra rằng việc giáo dục con trẻ và việc chữa lành cho nhân loại là những điều ẩn hiện trong việc học và thực hành nông nghiệp biodynamic.

Những rào cản và dấu hiệu của sự bất khả thi trong việc tổ chức dẫn dần tan biến sau khi chúng tôi hoàn thành chuẩn bị chương trình, các địa điểm, sắp xếp các trách nhiệm, các sản phẩm, và lên kế hoạch về những người tham dự khả thi từ cả Úc lẫn Việt Nam.

Sau khi xác định được cơ sở cho hai khoá học biodynamic ở Hà Nội và thành phố Hồ Chí Minh, tôi gửi một danh mục các thành phẩm cần thiết cho việc làm phân bón, phân bò đặc biệt ủ trong hố (CPP), phân sừng (horn manure), cát sừng (horn silica), và hỗn hợp “bột cây” (tree paste) để chuẩn bị ở tất cả các địa điểm. Các cơ sở này bao gồm một nông trại hữu cơ ở ngoại ô Hà Nội (trồng lẫn rau và các loại cây), một vườn cây cộng đồng ở trung tâm thành phố Hồ Chí Minh—trong nửa ngày, và một rừng thuốc ở ngoài thành phố, nơi đã từng là nơi cư trú cho lính Nhật, và sau này là quân đội Mỹ trong quá khứ.

Về phần mình, tôi tham gia khoá học Chế Phẩm cho Bậc Thầy (Master Prep) ở Bellingen với Alan và John chỉ vài ngày trước khi đến Việt Nam. (Tôi đã canh tác nông nghiệp biodynamic từ lúc bắt đầu nghiên cứu dưới sự chỉ dẫn của Gunther Hauk ở New York vào năm 1997, tại vườn Pfeiffer Centre.)

Tôi bắt đầu công việc ở Việt Nam của mình với việc tạo một ụ phân tại vườn quất của trường Steiner Hà Nội. Thửa ruộng nằm ở ngoại ô, và bị bao vây bởi những thửa ruộng độc canh, với nhiều dấu hiệu của việc phun thuốc và phân hoá học. Đến tham gia cùng chúng tôi có một vài chuyên gia từ Sài Gòn, và một số người làm thuê hỗ trợ chúng tôi trong công việc ủ phân hàng chiều. Các tấm ảnh được đăng lên mạng xã hội giúp khơi dậy mối quan tâm với khoá học.

Mạng lưới quan hệ của Tarun Trí được dựa trên công việc với việc thiền và Yoga, và với trải nghiệm phát triển cộng đồng giáo dục Steiner tại Việt Nam. Ban đầu, số học viên trả tiền để tham gia khoá học chỉ bằng với số người tình nguyện đến hỗ trợ sự kiện, nhưng con số này đã may mắn tăng gấp đôi vào buổi giới thiệu  đầu tiên. Các học viên của khoá học bao gồm những nhà nông, những người làm tiếp thị, nhà sản xuất nông cụ, giáo viên, kĩ sư, dân buôn bán, các chủ nhà hàng, và các chuyên gia ngành y. Mỗi ngày số học viên lại tăng thêm một chút. Những người có nhiều mối hoài nghi dần được thuyết phục về giá trị của nông nghiệp biodynamic, họ đã bày tỏ lòng biết ơn với trải nghiệm đổi đời này. Ngày nào chúng tôi cũng có hơn 30 người. Tham gia cùng chúng tôi còn có vài gia đình lớn (ông bà, cha mẹ, con cái), và 4 phụ nữ có thai. Những đứa trẻ chạy nhảy khắp khu vườn, thoắt ẩn thoắt hiện trong các hoạt động của khoá học.

Cách tiếp cận vấn đề của khoá học là một sự giao thoa giữa các dạng bài giảng và rất nhiều các hoạt động văn nghệ, ca hát, và thiền định theo Goethe. Bên cạnh đó chúng tôi có khuyến khích việc nâng cao ý thức qua các chuyển động sáng tạo, để hỗ trợ quá trình học tập cân bằng và lành mạnh.

Trong thời gian tiến hành khoá học, chúng tôi ở lại khu vườn, và Tarun Trí nhấn mạnh rằng chúng tôi sẽ nấu và ăn các món thuần chay, và để dành ra các buổi tối để giao lưu văn hoá. Chúng tôi bắt đầu ngày mới bằng Yoga sau khi ngắm mặt trời mọc. Chúng tôi kết thúc ngày bằng ca hát, chia sẻ, và những tiếng cười vui sau khi ngắm mặt trời lặn.

Cộng đồng ở đây lớn mạnh không chỉ qua những buổi giao lưu giữa các lớp học gò bó trong cấu trúc, mà qua chính những lớp học này. Các học viên dường như luôn sôi sục với các câu chuyện và những trao đổi trước và sau mỗi giờ học. Do những gì tôi nói đều phải được phiên dịch, các khái niệm luôn cần được ôn lại, ví dụ như việc chuẩn bị các chế phẩm.

Khoá học nông nghiệp biodynamic đầu tiên được tổ chức tại nông trại hữu cơ Tuệ Viên, ở ngoại ô Hà Nội, trong khoảng ngày 13-16 tháng 5. Các “đặc sản” ở nơi đây là cây chùm ngây, và ổi (cả cây trưởng thành và cây non), và vô số các loại rau. Hằng ngày các củ quả tươi ở đây được đóng gói và phân phối khắp Hà Nội. Các chế phẩm khô bao gồm chè, thuốc, và các chất và đồ cọ rửa hữu cơ.

Nơi đây cũng là một trung tâm cho phong trào Slow Food {phong trào ăn uống tự nhiên, bài trừ đồ ăn nhanh, một phần của phong trào Slow – Sống Chậm, một phong trào ủng hộ các lối sống thay thế mới}. Một phần của nông trại đã được trồng đa canh, các cây này khoẻ mạnh và lớn nhanh. Các phần khác vẫn canh tác độc canh, và rõ ràng là các cây đang chịu đựng và héo hắt. Sự đối lập giữa hai nhóm này là rõ rệt.

Đã có rất nhiều các ụ phân, phân làm từ giun đất (vermicompost/ worm farm) và phân lỏng có pha chế phẩm EM (effective microoganisim). Phân làm từ nghệ là ấn tượng nhất, với kết quả là đất vàng kim. Tôi tin rằng cả khu vườn này sẽ được hưởng lợi từ các loại động vật sinh sống tại đây, và phân của chúng.

Hoạt động nhóm đầu tiên của chúng tôi là làm một ụ phân. Ở đây tôi dạy các học viên về các cân bằng axit và bazơ (acid/ alkaline), cân bằng giữa carbon và nitơ, và cân bằng khô/ướt. Sau khi chúng tôi trịnh trọng đưa các chế phẩm vào ụ phân, chúng tôi hát một bài hát tiếng Việt với hình ảnh các đàn chim làm cho Trái Đất quay tròn!  Bài hát này đã trở thành một nghi thức mỗi khi chúng tôi làm xong một ụ phân, hay trong quá trình chuẩn bị các chế phẩm. {note: Trái Đất Này Là Của Chúng Mình}

Một trong những trải nghiệm cảm động nhất cho các học viên là việc tiếp nhận và ôm trọn lấy các cảm nhận vê tinh thần mà nông nghiệp biodynamic có thể đạt được. Tôi tin rằng thói quen bày tỏ sự tôn kính và sự hướng thiện trong từng phần của quá trình canh tác nông nghiệp sẽ hỗ trợ mọi người trong việc có được sự chuyển hoá về tâm trí/ cơ thể/ tinh thần thích hợp để tiếp nhận nông nghiệp biodynamic. Đôi khi không khí ở đây có màu sắc của một lễ hội, với mọi người cười nói, hát hò, nháy nhót, và bàn luận triết học, ngay cả trong lúc chuẩn bị phân bón và các chế phẩm, trong lúc nghiền các vỏ trứng, trong việc khuấy nước, và trong cả việc nhồi phân vào sừng trâu và chôn chúng.

Mỗi ngày chúng tôi đều bắt đầu các buổi học 7h sáng ở cạnh ụ phân, và trao đổi về các quan sát bằng xúc giác và thị giác. Một sự kiện thú vị và hài hước xảy ra khi có vài con cóc nhảy ra từ những chiếc lá chuối chúng tôi sử dụng để bọc lấy ụ phân, dường như để đáp lại những lời ca và sự hiện diện đầy tò mò của chúng tôi. Rất nhiều học viên có cực kì ít trải nghiệm trong tự nhiên, vì vậy họ đã giật mình và tỏ ra vô cùng phần khởi với các sự kiện như trên. Việc này đã củng cố cho ấn tượng với trải nghiệm nông nghiệp biodynamic.

Tôi ấn tượng nhất với việc tất cả mọi người đã vô cùng hăng hái đưa tay trần của họ vào nhào để chuẩn bị cho chế phẩm CPP- phân đặc biệt ủ trong hố (Cow Pat Pit) và hỗn hợp bột cây (tree paste), cả hai đều cần đến phân bò. Những hoạt động này khơi gợi lại các ký ức từ thuở ấu thơ. Nhiều học viên đã chia sẻ rằng sau trải nghiệm này họ sẽ không bao giờ nhìn một đống phân bò trên đường mà không có ý thức về các dược tính của chúng, cho cả nông nghiệp và con người.

Một trải nghiệm xúc động khác là việc khuấy các chế phẩm. Các học viên cảm thấy sự hợp nhất với nước, và họ chiêm ngưỡng sự chuyển hoả của các lớp nước và các dạng hình của hình học linh thiêng (sacred geometry). Một kỹ sư có nghiên cứu sách vở về biodynami hằng năm trời chia sẻ với chúng tôi ‘GIỜ tôi mới hiểu việc Khuấy này có ý nghĩa như thế nào’, và anh đã chụp lại ảnh các xoáy nước để ghi lại khoảnh khắc Ơ-rê-ka này.

Khi chúng tôi áp dụng chế phẩm bột cây lên một lùm ổi đang héo hon, đã có khá nhiều la hét từ các thanh thiếu niên, cả nam và nữ. Họ bị kích động bởi những con sâu róm lông lá đang ngấu nghiến các cây con, và những con nhện đang nhả tơ trong góc cũ nát này. Sau khi chúng tôi kiên trì và nhất quyết chà xát bột cây lên các cây non này, lùm ba mươi cây này bắt đầu có dáng dấp thẳng đứng tích cực. Mặt khác, phủ phục dưới đất là những tán cây khoai lang, phải hứng chịu những cú đạp trong hoạt động đầy thiện ý của chúng tôi.

Các học viên nào có khó khăn trong việc chứng kiến và chấp nhận sự sống của những loài côn trùng đều đã được khuyến khích lấy trải nghiệm này làm cơ hội để đối mặt với nỗi sợ của mình, bởi vì để làm một “sứ giả Biodynamic” họ phải có khả năng thoải mái trong thiên nhiên. Làm sao ta có thể mong đợi trẻ em thư giãn và ôm lấy thiên nhiên, và không dựa dẫm vào các bình xịt côn trùng nếu những người lớn xung quanh các em lại tỏ ra sợ hãi? Đây là một cơ hội tuyệt vời để học hỏi về những loài côn trùng không chào đón sự can thiệp, và để làm rõ vài cách thức mà có thể làm giảm sự hiện diện của những loài này; một trong đó là việc chuẩn bị và sử dụng bột ớt. Các học viên là nhà nông lúc này đã rất tự hào với viễn cảnh giảng dạy những người sợ thiên nhiên về các chu kì sinh sôi của côn trùng, và cách để bắt chúng. Với nhóm này, chúng tôi tìm một bài tập khá hữu dụng về việc gây dựng một kiểu nhận thức khác.

Trong lớp học về loài ong, chúng tôi chiếu một trích đoạn trong bộ phim tài liệu, The Hour of Decision, của Gunther Hauk, về loài ong và mối hiểm nguy với loài này từ nông nghiệp sử dụng hoá chất. Cuộc trao đổi sau trường đoạn phim này như được bừng cháy! Nhiều học viên cảm thấy một sự khiếp sợ tuyệt đối với các hậu quả của nông nghiệp chính thống lên loài người và sự sống trên Trái Đất. Vâng, quả thật là vẫn cần nhiều chia sẻ để thay đổi nhận thức ở đây.

Có rất nhiều học viên ăn chay, vì vậy các chế phẩm sử dụng sừng bò hay các bộ phận cơ thể khác của động vật có gây nên một chút lo lắng về khía cạnh đạo đức. Tôi đã tìm cách truyền đạt được sự tôn kính sâu sắc của các nhà nông biodynamic với những bộ phận cơ thể đầy linh thiêng này. Cấu trúc của mỗi phần cơ thể này thật sự là được tạo nên một cách hoàn hảo và không thể thay thế được bằng bất kì sản phẩm nhân tạo nào. Các học viên thở phào nhẹ nhõm khi nhận ra rằng những người thực hành biodynamic không giết bò chỉ để lấy sừng hay ruột của chúng cho phân bón. Chúng ta đều kính cẩn trong tiếp cận của mình. Vì vậy nên đây là việc tôn vinh các loài động vật, chứ không phải là lợi dụng chúng.

Khi tôi nói về việc phân bò quý như vàng đối với những người nông dân biodynamic, một học viên đã hồi tưởng về một câu nói của cổ nhân, rằng một người nông dân ở Việt Nam bắt đầu cả một nông trại chỉ với một con trâu. Quả thật ở nơi đâu những lời khôn ngoan cũng tương tự nhau.

Những người chủ nông trại cũng tham gia khoá học cùng chúng tôi. Trong khi các học viên khác sẽ quay lại thăm và chăm nom cho các chế phẩm, chỉ có sự hỗ trợ từ những người chủ nông trại mới có thể giữ cho canh tác biodynamic tiếp tục được hình thành ở đây.

Do khu vườn chúng tôi đến ở Sài Gòn (Saigon Inner City Garden) được xây từ một khu nhà hoang chờ bị phá dỡ, cũng là tụ điểm cho các con nghiện, có một định kiến lớn cho rằng những người quan tâm đến nông nghiệp biodynamic chỉ là đám trẻ chạy theo mốt. Trái ngược với định kiến này, tôi để ý thấy những nhà sáng lập trẻ tuổi ở đây là những người gây ấn tượng nhất qua lòng quyết tâm và sự cống hiến của họ.

Thật trớ trêu là ông Công ở khu rừng thuốc ở ngoại ô Sài Gòn vẫn thường đốt một tấn rác hữu cơ và vô cơ một ngày. Việc làm phân bón ở các rừng nhiệt đới và các khu phòng khám/ nhà máy sẽ là một cống hiến diệu kỳ cho quá trình phát triển (và kiến tạo!) nền đất trong thành phố. Tôi hy vọng một ngày nào đó chế phẩm phân bò CPP (Cow Pat Pit) và chế phẩm Kích Hoạt Đất (Soil Activator) sẽ thay thế những túi phân nitơ đang được vứt ở gốc của rất nhiều cây nơi đây, và loại bỏ dần thứ công cụ chết chóc này.

Tôi rất khuyến khích bất kì ai có hứng thú với việc chia sẻ kiến thức và thời gian của mình đến thăm Việt nam và gặp gỡ với những người trẻ mạnh dạn và nhiệt tình nơi đây. Dĩ nhiên, trong thời gian ở đây chính tôi cũng được học rất nhiều về các phương pháp nông nghiệp truyền thống và hiện đại.

Tôi tin rằng phát biểu của Steffen Schneider, đến từ Viện Nông Nghiệp có Ý Thức (Institute for Mindful Agriculture-IMA) diễn đạt một cách mẫu mực những gì đang được thai nghén ở Việt Nam: “… tái định hình các lý thuyệt và thực hành trong nông nghiệp, để xây dựng một thế giới mà các cá nhân trong đó sẽ một lần nữa được kết nối mạnh mẽ với nguồn sống của họ, một thế giới mà thức ăn được chuẩn bị trong đối thoại tích cực giữa con người với thiên nhiên, và thức ăn được phân phối một cách công bằng.

Để hoàn thành các trách nhiệm cho tương lai, phương pháp nông nghiệp mới này sẽ đòi hỏi chúng ta phải hình thành một cách có ý thức các hoạt động phát triển tâm thức… IMA sẽ tiếp cận những cá nhân có tầm nhìn, những người thực hành, và những nhà giáo dục từ văn hoá ẩm thực và trường phái kinh tế mới nổi này để tiến hành những nghiên cứu tập trung vào việc gia tăng phát triển cho mô hình cách mạng này. Cùng nhau chúng tôi sẽ đảm bảo răng một dạng nông nghiệp-văn hoá thực sự mang tính tái tạo môi trường sẽ có thể được phát tán ở tầm cỡ quốc tế cũng như địa phương.” (trích từ cuốn The ‘Koberwitz Impulse’: Biodynamics and the Institiute for Mindful Agriculture, Phần 1, Stella Natura 2016)

Tại cơ sở rừng thuốc, khi đưa các chế phẩm vào phân bón và trao đổi về các loại cây có thể dùng thay thế trong việc tạo các chế phẩm, ông Công, một chuyên gia về Đông ý và đạo Lão, đã ngâm lại một bài thơ 1000 tuổi về cây. Cúc dương kỳ thảo! Bài thơ kể về một cô gái đang khóc vì cô làm mất chiếc cài tóc bằng hoa dương kỳ thảo này. Tại sao không đơn giản làm một chiếc khác? Bởi vì đó là chiếc duy nhất được tặng bởi người yêu cô.

Cộng Đồng Biodynamic ở Việt Nam đã nhanh chóng đăng ký đặt hàng một lượng lớn các chế phẩm từ Hội Nông nghiệp Biodynamic của Úc (BAA). Họ đã cam kết sẽ đến thăm các vùng đất của nhau và thực hành biodynamic. Bản hướng dẫn sử dụng tài nguyên cực kì nhiều thông tin của BAA đã được dịch sang tiếng Việt, sau đó bản dịch của ấn phẩm New Leaf cũng sẽ được hoàn thành… Địa chỉ trang Facebook của nhóm hiện tại chính là triyogahealth.

Những học viên ở Việt Nam gửi gắm lòng biết ơn với các ấn phẩm New Leaf, bản hướng dẫn sử dụng, và các chế phẩm được BAA gửi tặng. Nancy và Alf Finch của nhóm Eden Seeds cũng đã gửi sách theo yêu cầu.

Advertisements


6 Comments

on honesty

Someone who used to bask in the commitment with honesty told me how a lot of people are vain and pretentious. She pointed out to me, at different junctures of our time together, the behaviors and the intentions of these people, which are not very much far from the tragedy accentuated and hyperbolized in shows such as Arrested Development. Of course people aren’t so dumb in real life, but they are equally pretentious.

Someone else who used to influence my thoughts a lot pointed to me the subtleties of beauty and life, and at the same time she balked at the people who carry on their lives without the slightest hinst of these subtleties. In doing so, she created a hierarchy of sorts, between the ones who perceived the subtle, and the ones who could only do so in shorter bursts. She spoke of sincerity as if it is a badge to be worn.

I am dishonest. I break things. I am insensitive. I am at times quiet and indulgent and prone to ignorance. energetic things carry me away from seeing the darker spots. But aren’t we all human enough to have done this numerous times?

Water logic is illogical. Water logic has no compartment for definitions, distinctions. It flows from one end to the other. Categories are just placeholders for feelings.

the one who speaks often of honesty is dishonest in their relations to others. They are also quite dishonest when it comes to things inexpressible in words.


Leave a comment

moon-dualities

Today I dreamed of someone I have never met in my life, only in words, and in fleeting photos. And that one time she shaved her head because she was volunteering for cancer folks. It was odd. We walked together as if we were lovers, and we did lover-ly things. I woke up in amazement, but also in one of the most refreshing mornings of these past weeks.

I guess the moon had done me well. Dreams are often aspects of life we deny clarity to see, and they come up in unconscious forms, overlaying the wishes of the day with the darker, more intense knowledges of the night. Isn’t that what the moon, symbolically, is also about?

Today, I am seeing someone for food. Or food is seeing us, for transformation. The organic changes of the physical must happen. Life must seek death, destruction, in order to be reborn. The phoenix is not an alien being, it resides within all of us, our thoughts give birth to the phoenix, and our work gives rise to the fires that turn things to ashes. Like the moon, rough on the surface, but an enveloping and sorrowful white in its entire spirit.


Leave a comment

paralysis and some other things, the xx

empty clothes and broken plastic bottles on the ground,

specks of dust and dirt and black splotches of life, they move between the lines

songs behind my back, spreading infinitely thin through the carcass of the whale that is my

room. I wish we could talk beyond time, but in sporadic seconds and minutes we meet.

I want to break free. workout plans I will never get to, men I will never befriend, women I adore in words and in colors-these

things I have to let go. Because in the spaces of my debauched and broken mind

your gestures, your grace, these I wish to keep.

and I do not even know the reason, yes, certainly there are the

looks, credentials, the matching birth charts, the ambition, the quiet fortitude, the pure sincerity, but

all of these makes me a mere dark, fragmented, diluted canvas of blotches

in light I seek you. but I am not dark, and neither are you pure white

but infinite interplay–colors and shapes, wavelengths that touched and teased my beat

-ing heat. Ba-dum-ts.Ba-dum-ts. Ba-dum-ts-

tomorrow the multitude of cells that is me will shift ever-so-slightly, I

trust in the fate that binds us, even if it should be a fleeting fickle flake of snow

so crystalized, and yet so ready to burst into a thousand droplets

–given enough warmth.


Leave a comment

yes we can!

Có những sự nhỏ nhặt trong tương tác giữa mình với người khác mà dường đòi hỏi cả một lịch sử để giải thích. Có những thứ gặp may trên đời, nhưng thực ra là có ai đó động vào trái tim trong khoảnh khắc ấy. Có những người, những vật cứ xuất hiện trước mặt mình như thể ngẫu nhiên, nhưng thực ra là tự mình kéo họ đến. Có những ngày mình tưởng như mình kiểm soát được toàn bộ cuộc đời của mình, nhưng thực ra làm gì có cái gì gọi là “mình”, để mà có mình với đời. Có những giây tưởng như sắp chết, sắp nằm vật ra, sắp kết thúc, và tuyệt vòng cùng cực, nhưng thực ra mọi thứ chỉ đang bắt đầu, và nếu thực sự ở trong giây đó thì thực ra cái chết không có tên, và cũng không cần được gọi tên. Có những ý nghĩ bắt đầu bằng một nốt nhạc, có những tình yêu bắt đầu bằng nắm đấm, nhưng thực ra tình yêu kết thúc nốt nhạc và bắt đầu nắm đấm. Con gà không phải là quả trứng, nhưng đó chỉ là trò chơi gọi tên con gà và quả trứng mà thôi. Có những thời gian cần phải im lặng, vì cảm thấy mình không đủ sức và thanh, nhưng cũng có những giây phút im lặng vì tâm thật tĩnh, và tĩnh tâm thì không cần phải ném chữ và vận động nhân dân nữa. Có những giây phút im lặng được ôm trọn trong những dòng chữ ồn ã mà tâm đắc. Có những tình yêu không được gọi tên. Có những cô gái không nhớ mình là ai. Có những tên gọi không dành cho mối tình. Có những tình yêu phải được gọi là tình yêu. Có những ngày phải giả vờ phóng đại và khoe mẽ, về mối tình, về công việc, về bản thân “mình”. Có những ngày phóng đại và khoe mẽ, thật lòng. Có những cô gái nghe được tiếng thở dài của nét bút.

Có những người đến cạnh tôi, lấy của tôi những viên kẹo, những viên thuốc đắng. Họ biến mất, và chúng tôi tưởng rằng kết nối giữa chúng tôi chỉ bằng cái đát của viên kẹo, và viên thuốc kia mà thôi.

Có những sự có, chẳng cần phải thắc mắc. Có những sự không, càng có thắc mắc càng sáng tỏ, nhưng không thắc mắc thì càng thấy chẳng cần phải thắc mắc.


Leave a comment

vent

love letter to a kaleidoscope

jitterbug into my mind,

shards of light out of my head

I am in cohorts, unlike bees

from the same hive we fight

among ourselves, wrestle, violate, run in circles

all that is gold does not glitter, our eyes glittery

our minds not sane, we think I am falling in love

she walks into our lives in songs and in columns

I pave the way with word games and number tricks

dance with me, dance with us


Leave a comment

Conversations on Living #2

ý là em chợt nhận ra
mình đang
hihi
slave cho một cái vụ
 hoặc ít nhất là một cái cách thức làm việc
 mà mình ko chịu để ý và nó đè lên mình
là vụ dính đến C ấy hả
những thứ C viết, em ko cần
 thật sự là nó
 thiếu tinh tế
 nó là một cái bộ xậu thông tin gì đó, nào là abc cái này màu gì xyz cái kia trông như thế nào
Blue ơi, chị nói thật nhé

chị hiểu cái em đang nói đấy

em nghi la chi hieu

qua cach chi viet

em biết chị thiền bằng cách nào không?

khong

mới đầu chị chỉ mở ra được khoảng 1/3 nội dung hình ảnh thôi

sau đấy chị cảm thấy phải viết ra
trong quá trình chị viết ra, cõ những chỗ chị cảm thấy không ổn tí nào
 không rõ có phải là higher self không
 nhưng chị nhận được là
 viết là quá trình đối mặt với cái Ego
 lúc nào mình không trung thực là mình sẽ biết ngay
 và về sau chị viết đến đâu thì hình ảnh hiện ra đến đấy trong đầu
 nên có một điều an ủi nhỏ nhỏ, mà mình biết chắc nó đúng em ạ
 đấy là đọc cái mình viết/cái ng khác viết sẽ biết ngay ngta có có đấu tranh trung thực với cái Ego của mình hay không
 những gì là sản phẩm viết ra bởi một cái Ego cấp độ 3 sẽ không có năng lượng truyền đạt vào trái tim ng khác mấy
 nên C có ba hoa chích choè đi chăng nữa nhưng nếu chj ấy chưa vượt qua đc bài học về cái tôi thô thiển của mình thì cũng ko làm dc j mấy
 maldek là một thứ phức tạp hơn cái tôi của C có thể handle rất nhiều
 khi đi sâu vào từng câu chuyện cụ thể của từng hành tinh
 mình sẽ được hiểu thêm về những tần số vi tế các hành tinh tác động qua lại lẫn nhau
 điều dẫn tới tinh thần chuẩn bị đón nhận các bài học, cachs thức đối mặt sự việc abc các kiểu
và sẽ nhìn ra tiếp đc cách thức hệ mặt trời này liên hệ với nhau như thế nào
 không phải tự nhiên mà cố chiêm tinh đúng không
 và ngta đọc vanh vách cho từng lá số tử vi là cô chịu ảnh hưởng hành tinh này, theo cách abc này
 cái cách từng hành tinh ảnh hưởng lên 1 cá nhân là một mô hình nhỏ hơn của cách các hành tinh ảnh hưởng lên nhau vào từng thời điểm cu thể
 và vì dòng thời gian thay đổi liên tục nên mỗi kết cấu/ mô hình của sự tác động qua lại giữa các hành tinh lại tạo ra một thực tại mới

 đến đây chị khó nói lắm rồi, nó rộng quá

em hieu

tính không của vũ trụ em ạ

em cung nghi la noi vay du roi

nhưng em đang băn khoăn một chút về vụ maldek này theo kiểu là

có 1 C
và một đống những người khác
I B gì gì đó
 ai cũng mở bung bét ra hết
 ai cũng nhận
 ai cũng viết một đống
 rồi nó đi về đâu
 thực ra câu hỏi đấy không quan trọng
 quan trọng là hôm nay em nhận ra mình phải chọn cái gì hợp cho mình

 kể cả trong những việc như thế này cũng không thể dễ dãi được

đúng

giữa một đống hỗn độn, mình vẫn phải có filter chọn lọc

 không thể để năng lượng của mình bị phân tán bởi quá nhiều thứ đc
 em nhìn thấy đc những gì em cần phải biết đấy
 em chọn lọc những thứ thông tin của m ng, kết hợp với những thông tin của em và em biết em cần làm những gì để thấu hiểu bài học của mình mà
 em hãy tập trung vào bản thân em Blue ạ
 tuy là chưa lập gia đình và nhiều thgian but use it well for the sake òf your soul development
 hãy quan tâm bản thân em trước nhất, từ những thứ vớ vẩn như lắng nghe cơ thể em, cho đến lắng nghe higher self của em, cho đến lắng nghe những cái soul fragment của em đang bị stuck ở chỗ ng khác
 em tự biết thế nào là đủ khi tiếp xúc với overloading information của đời sống ấy mà
 khi em đối mặt với the challenge òf your heart
 em sẽ hiểu em nên bỏ bớt những cái gì là không cần thiết cho việc chăm sóc bản thân mình ấy mà
 cố gắng nhé1